| QUOTE (optimaton @ November 21, 2007 04:23 pm) |
| I got a 12 CD collection called "Mythos Rembetikos" re Varmvakaris, Tsistanis and Papaioannou. In the latter's CD's there's two songs sung in Turkish by a certain Ilias Eliasoglou, "Gelmenten" and "Karabiberim". Unfortunetly I couldn't find the songs on Youtube as I thought they would have been worth sharing. But I really found it interesting songs recorded in Turkish in Greece and which were included in this CD compelation. Has anyone heard of Eliasoglou? |
| QUOTE (domestos @ November 21, 2007 11:39 pm) |
| Haven't heard of Eliasoglu. But AFAIK Karabiberim is an old song from Cappadocia region. Here's an interesting version from famous percussionist Burhan Öcal. [dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QU9lLgo0FcM&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QU9lLgo0FcM&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml] |
| QUOTE (Spartan King @ November 19, 2007 11:22 pm) |
| Steios Kazantzides Tsifteteli Tourkiko [dohtml] <object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Dt8Wrbv2syI&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Dt8Wrbv2syI&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object> [/dohtml] The most popular song at Greek Cypriot weddings! |
| QUOTE (Julian @ January 07, 2008 12:47 am) |
| Konyalim - Konialis a.k.a. I Omorfi Sou Vraka [dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/cEjHDS0i9_E&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/cEjHDS0i9_E&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml] Lefteris Bournias playing the clarinet http://www.youtube.com/watch?v=5mPzzW0eEag sung by Bedia Akartürk [dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/i1MTZdGSONY&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/i1MTZdGSONY&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml] Pontian version, performed with kemence. "Konialis" is like a regional anthem for Cappadokian and Chios Greeks. |
| QUOTE (Julian @ January 07, 2008 01:10 am) |
| Do you evil Mongols have a "Tzivaeri" version? http://www.youtube.com/watch?v=s0huE_QrRhA&feature=related |
| QUOTE (Julian @ January 06, 2008 09:47 pm) |
| Konyalim - Konialis a.k.a. I Omorfi Sou Vraka [dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/cEjHDS0i9_E&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/cEjHDS0i9_E&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml] Lefteris Bournias playing the clarinet http://www.youtube.com/watch?v=5mPzzW0eEag sung by Bedia Akartürk [dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/i1MTZdGSONY&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/i1MTZdGSONY&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml] Pontian version, performed with kemence. "Konialis" is like a regional anthem for Cappadokian and Chios Greeks. |
| QUOTE (domestos @ November 21, 2007 01:39 pm) |
| Haven't heard of Eliasoglu. But AFAIK Karabiberim is an old song from Cappadocia region. Here's an interesting version from famous percussionist Burhan Öcal. [dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QU9lLgo0FcM&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QU9lLgo0FcM&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml] |
| QUOTE (koukla @ January 08, 2008 04:50 am) |
| Misirlou (comes from Misirli I suppose) [dohtml]<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=8,0,0,0" width="335" height="28" id="divplaylist"><param name="movie" value="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=2587169-cf1" /><embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=2587169-cf1" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed></object>[/dohtml] Download: http://www.divshare.com/download/2587169-cf1 (very good!!) Zeki Müren - Yarali Gönlüm [dohtml]<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=8,0,0,0" width="335" height="28" id="divplaylist"><param name="movie" value="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=2587232-33e" /><embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=2587232-33e" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed></object>[/dohtml] Another great version from 1963! Dick Dale & The Del Tones "Misirlou" [dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ZIU0RMV_II8&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ZIU0RMV_II8&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml] Such a nice song that all different music types fit Μισιρλού (Misirlou) Μισιρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά My dear Misirlou, your sweet eyes φλόγα μου 'χει ανάψει μες στην καρδιά, have burned a flame in my heart αχ γιαχαμπίμπι, αχ γιαλελέλι, αχ Ah yahabibi, ah ya leleli, ah τα δυο σου χείλι στάζουνε μέλι, οϊμέ. Honey drips from your lips Αχ, Μισιρλού, μαγική ξωτική ομορφιά, Ah Misirlou, your magical fairy beauty τρέλα θα μου 'ρθει, δεν υποφέρω πια, will drive me crazy, I can’t stand anymore αχ, θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά. Ah I will steal you from Arabia Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελή My black-eyed crazy Misirlou η ζωή μου αλλάζει μ' ένα φιλί, My life changes with a kiss αχ γιαχαμπίμπι, μ' ένα φιλάκι, αχ Ah yahabibi, with a little kiss, ah απ' το δικό σου το στοματάκι, οϊμέ. from the little mouth of yours Yaralı Gönlüm yaralı bir gönülden başka ne bıraktın bende hatıra günah değil mi, yazık değil mi bana gel yeter artık sar beni kollarina ah, bu acı, bu keder ne zaman biter bırak bu nazı bırak bu inadı senin de gönlün daha dünden razı bekliyorum bahar gelmeden usanmam seni özlemekten hazinelerden daha değerlisin inan sevgilim benim gözümde sen ah, bu acı, bu keder ne zaman biter bırak bu nazı bırak bu inadı senin de gönlün daha dünden razı |