Full Version : Turkish-Greek Common Melodies
greekturkish >>Greek Turkish Music >>Turkish-Greek Common Melodies


<< Prev | Next >>

domestos- 11-21-2007
QUOTE (optimaton @ November 21, 2007 04:23 pm)
I got a 12 CD collection called "Mythos Rembetikos" re Varmvakaris, Tsistanis and Papaioannou. In the latter's CD's there's two songs sung in Turkish by a certain Ilias Eliasoglou, "Gelmenten" and "Karabiberim".

Unfortunetly I couldn't find the songs on Youtube as I thought they would have been worth sharing. But I really found it interesting songs recorded in Turkish in Greece and which were included in this CD compelation.  Has anyone heard of Eliasoglou?

Haven't heard of Eliasoglu. But AFAIK Karabiberim is an old song from Cappadocia region.

Here's an interesting version from famous percussionist Burhan Öcal.
[dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QU9lLgo0FcM&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QU9lLgo0FcM&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml]

optimaton- 11-21-2007
QUOTE (domestos @ November 21, 2007 11:39 pm)
Haven't heard of Eliasoglu. But AFAIK Karabiberim is an old song from Cappadocia region.

Here's an interesting version from famous percussionist Burhan Öcal.
[dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QU9lLgo0FcM&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QU9lLgo0FcM&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml]

Cheers for that dome. The song I have might just be the same though far more upbeat and with a damn good bouzouki solo. Those crazy Turkish dancers of yours will probably find their anthem with Eliasoglou's version.

And as for it being an old Cappadocian...(pause to daydream, sweet memories of Goreme greekturkish/cloud9.gif)...song it would make sense, since the Karamanlides refugees to Greece were Turkish-speaking.

Would like to upload the tracks if someone knows a file-sharing site?

koukla- 12-09-2007
One of my favorite songs of all time.. I hope I did not post it b4.


Ta Mavra Matia Sou - Yiannis Kotsiras


[dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_sHockV4-gU&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/_sHockV4-gU&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml]


Nilufer - Ta Uzak Yollardan

[dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Yyt3n7NmlMc&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Yyt3n7NmlMc&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml]

greekturkish/singalong.gif

Julian- 01-06-2008
Konyalim - Konialis a.k.a. I Omorfi Sou Vraka

[dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/cEjHDS0i9_E&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/cEjHDS0i9_E&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml]

Lefteris Bournias playing the clarinet

http://www.youtube.com/watch?v=5mPzzW0eEag

sung by Bedia Akartürk


[dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/i1MTZdGSONY&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/i1MTZdGSONY&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml]

Pontian version, performed with kemence.




"Konialis" is like a regional anthem for Cappadokian and Chios Greeks.

Julian- 01-06-2008
Do you evil Mongols have a "Tzivaeri" version?


http://www.youtube.com/watch?v=s0huE_QrRhA&feature=related

Raven- 01-06-2008
QUOTE (Spartan King @ November 19, 2007 11:22 pm)
Steios Kazantzides

Tsifteteli Tourkiko

[dohtml]
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Dt8Wrbv2syI&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Dt8Wrbv2syI&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>
[/dohtml]


The most popular song at Greek Cypriot weddings!


greekturkish/disco.gif

That song is originally Turkish and its VERY popular at Turkish Cypriot weddings too.

sometimes they play the Greek version too afterwards

domestos- 01-07-2008
QUOTE (Julian @ January 07, 2008 12:47 am)
Konyalim - Konialis a.k.a. I Omorfi Sou Vraka

[dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/cEjHDS0i9_E&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/cEjHDS0i9_E&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml]

Lefteris Bournias playing the clarinet

http://www.youtube.com/watch?v=5mPzzW0eEag

sung by Bedia Akartürk


[dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/i1MTZdGSONY&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/i1MTZdGSONY&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml]

Pontian version, performed with kemence.




"Konialis" is like a regional anthem for Cappadokian and Chios Greeks.

Well done to Lefter. Amazing performance indeed. I really wonder the Greek lyrics of Konyali, because Turkish version is a little bit dirty. greekturkish/laugh.gif greekturkish/laugh.gif greekturkish/laugh.gif It's dance is performed with spoons.


But pontians playing konyalis... greekturkish/eek.gif greekturkish/eek.gif greekturkish/eek.gif
What's next, priests singing John Lennon?

domestos- 01-07-2008
QUOTE (Julian @ January 07, 2008 01:10 am)
Do you evil Mongols have a "Tzivaeri" version?


http://www.youtube.com/watch?v=s0huE_QrRhA&feature=related

greekturkish/Yes.gif Cevahirim.

But no version on the internet. greekturkish/nixweiss.gif

Cihat Aşkın has an amazing instrumental version of it in his "Ege'nin Türküsü" album. A short sample is available in here. 15th one... greekturkish/tiphat.gif

http://www.kalan.com/english/scripts/album...bum.asp?id=2759

the whole album is great actually...

Polites- 01-07-2008
QUOTE (Julian @ January 06, 2008 09:47 pm)
Konyalim - Konialis a.k.a. I Omorfi Sou Vraka

[dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/cEjHDS0i9_E&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/cEjHDS0i9_E&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml]

Lefteris Bournias playing the clarinet

http://www.youtube.com/watch?v=5mPzzW0eEag

sung by Bedia Akartürk


[dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/i1MTZdGSONY&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/i1MTZdGSONY&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml]

Pontian version, performed with kemence.




"Konialis" is like a regional anthem for Cappadokian and Chios Greeks.

Nice one Jules. Thanks for this!
It s really interesting that Chios and Cappadocia -such different geographies- have he same folk song!

Julian- 01-07-2008
QUOTE (domestos @ November 21, 2007 01:39 pm)
Haven't heard of Eliasoglu. But AFAIK Karabiberim is an old song from Cappadocia region.

Here's an interesting version from famous percussionist Burhan Öcal.
[dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QU9lLgo0FcM&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QU9lLgo0FcM&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml]

It's piperi in Greek, so I think he means "Karapiperim", thus the following song:

[dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/t1kjYbSWtQE&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/t1kjYbSWtQE&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml]


Karapiperim sekerim,
ase pia ta plouti kai ton Ibrahim... greekturkish/clap.gif

As for "Gelmenten", Optimaton must mean "Bekledim de Gelmedin".

koukla- 01-07-2008
Apparently it's Yiannis parios song - San Trello Fortigo (Tha se thimitho) (1989)

I cannot find its video greekturkish/gaah_opt_64.gif


Askin Nur Yengi version: Çagirma Beni (1990)

[dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/zn7Jm8c4rv4&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/zn7Jm8c4rv4&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml]

I was listening to this song a lot back in junior high greekturkish/blank.gif


Sibel Can also sang it as "Anla Halimden"

[dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/25vdrmbGq38&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/25vdrmbGq38&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml]

More Arabesque version..... greekturkish/blank.gif

koukla- 01-07-2008
Misirlou (comes from Misirli I suppose)

[dohtml]<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=8,0,0,0" width="335" height="28" id="divplaylist"><param name="movie" value="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=2587169-cf1" /><embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=2587169-cf1" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed></object>[/dohtml]

Download: http://www.divshare.com/download/2587169-cf1 (very good!!)


Zeki Müren - Yarali Gönlüm greekturkish/eek.gif

[dohtml]<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=8,0,0,0" width="335" height="28" id="divplaylist"><param name="movie" value="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=2587232-33e" /><embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=2587232-33e" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed></object>[/dohtml]

Another great version from 1963! Dick Dale & The Del Tones "Misirlou"

[dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ZIU0RMV_II8&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ZIU0RMV_II8&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml]

Such a nice song that all different music types fit greekturkish/Yes.gif



Μισιρλού (Misirlou)


Μισιρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά
My dear Misirlou, your sweet eyes
φλόγα μου 'χει ανάψει μες στην καρδιά,
have burned a flame in my heart
αχ γιαχαμπίμπι, αχ γιαλελέλι, αχ
Ah yahabibi, ah ya leleli, ah
τα δυο σου χείλι στάζουνε μέλι, οϊμέ.
Honey drips from your lips

Αχ, Μισιρλού, μαγική ξωτική ομορφιά,
Ah Misirlou, your magical fairy beauty
τρέλα θα μου 'ρθει, δεν υποφέρω πια,
will drive me crazy, I can’t stand anymore
αχ, θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά.
Ah I will steal you from Arabia

Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελή
My black-eyed crazy Misirlou
η ζωή μου αλλάζει μ' ένα φιλί,
My life changes with a kiss
αχ γιαχαμπίμπι, μ' ένα φιλάκι, αχ
Ah yahabibi, with a little kiss, ah
απ' το δικό σου το στοματάκι, οϊμέ.
from the little mouth of yours


Yaralı Gönlüm

yaralı bir gönülden başka
ne bıraktın bende hatıra
günah değil mi, yazık değil mi bana
gel yeter artık
sar beni kollarina

ah, bu acı, bu keder
ne zaman biter

bırak bu nazı
bırak bu inadı
senin de gönlün daha dünden razı

bekliyorum bahar gelmeden
usanmam seni özlemekten
hazinelerden daha değerlisin
inan sevgilim benim gözümde sen

ah, bu acı, bu keder
ne zaman biter

bırak bu nazı
bırak bu inadı
senin de gönlün daha dünden razı

koukla- 01-07-2008
Tania Tsanaklidou - O Anthropakos (Tsanaklidou - Çanakli) greekturkish/bluebiggrin.gif

http://rapidshare.com/files/68483767/Tania...Anthropakos.mp3


Leman Sam - Hey yillar

http://rapidshare.com/files/68484177/Leman..._Hey_Yillar.mp3


HEY YILLAR

yine gece ve ben başbaşayım anılarla
beyaz bir kuş öyle canlı yine düşlerimde
hey yıllar yenilmedim size umutlarım yine aynı
sessizlik geceyi sarsa da her gün bir yarın var ya
hey yıllar yenilmedim size rüyalarım yine aynı
bir tutku yaşıyorum yine, aynı telaş içimde

bilmez kimse nasıl geldi geçti yalnızlıklar
kolay mıydı silip atmak sanki korkuları
hey yıllar yenilmedim size benim için bahar aynı
aynı o ılık rüzgar yine esiyor ellerimde
hey yıllar yenilmedim size hatalarım bile aynı
hep aynı sevgiye hasretim, duygularım hep aynı

bilmez kimse nasıl zordu gülmek zaman zaman
uçup gitti hayat yavaş yavaş avuçlarımdan

hey yıllar yenilmedim size benim için bahar aynı
aynı o ılık rüzgar yine esyior ellerimde
hey yıllar yenilmedim size hatalarım bile aynı
hep aynı sevgiye hasretim, duygularım hep aynı


Ο ΑΝΘΡΩΠΑΚΟΣ

Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Γιώργος Χατζηνάσιος
Πρώτη εκτέλεση: Τάνια Τσανακλίδου

Είμαι φτωχός κουρασμένος σκυφτός ανθρωπάκος,
των ταπεινών και των άλλων πουλιών φιλαράκος.

Για δε μ' αφήνετε ήσυχο;
Άστε με ήσυχο όλοι.
Θέλω να ζήσω ελεύθερος,
δίχως ταυτότητα πια.

Μία ζωή με κρατάν, με κουνάν μ’ ένα σπάγγο.
Λόγια, σχολειά, μέρα νύχτα δουλειά και στον πάγκο.

Για δε μ' αφήνετε ήσυχο;
Άστε με ήσυχο όλοι.
Θέλω να ζήσω ελεύθερος,
δίχως ταυτότητα πια.

Όπου χαρά πρώτη-πρώτη σειρά κάποιος κλέφτης.
Κι όποιο κακό κάνει τ' αφεντικό, εγώ είμ' ο φταίχτης.

Για δε μ' αφήνετε ήσυχο;
Άστε με ήσυχο όλοι.
Θέλω να ζήσω ελεύθερος,
δίχως ταυτότητα πια.


Demet Sagiroglu sings it too - Hey Yillar

[dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/zOVl5nntFfI&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/zOVl5nntFfI&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml]


Çanaklidou's video is shorter....

[dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0cAPM3Dau9I&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/0cAPM3Dau9I&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml]

koukla- 01-21-2008
Zülfü Livaneli & Maria Farantouri - Yiğidim Aslanım (Berlin 2000)


http://www.youtube.com/watch?v=hT6EREzHLkc

domestos- 01-22-2008
QUOTE (koukla @ January 08, 2008 04:50 am)
Misirlou (comes from Misirli I suppose)

[dohtml]<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=8,0,0,0" width="335" height="28" id="divplaylist"><param name="movie" value="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=2587169-cf1" /><embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=2587169-cf1" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed></object>[/dohtml]

Download: http://www.divshare.com/download/2587169-cf1 (very good!!)


Zeki Müren - Yarali Gönlüm greekturkish/eek.gif

[dohtml]<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=8,0,0,0" width="335" height="28" id="divplaylist"><param name="movie" value="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=2587232-33e" /><embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=2587232-33e" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed></object>[/dohtml]

Another great version from 1963! Dick Dale & The Del Tones "Misirlou"

[dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ZIU0RMV_II8&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ZIU0RMV_II8&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml]

Such a nice song that all different music types fit  greekturkish/Yes.gif 



Μισιρλού (Misirlou)


Μισιρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά
My dear Misirlou, your sweet eyes
φλόγα μου 'χει ανάψει μες στην καρδιά,
have burned a flame in my heart
αχ γιαχαμπίμπι, αχ γιαλελέλι, αχ
Ah yahabibi, ah ya leleli, ah
τα δυο σου χείλι στάζουνε μέλι, οϊμέ.
Honey drips from your lips

Αχ, Μισιρλού, μαγική ξωτική ομορφιά,
Ah Misirlou, your magical fairy beauty
τρέλα θα μου 'ρθει, δεν υποφέρω πια,
will drive me crazy, I can’t stand anymore
αχ, θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά.
Ah I will steal you from Arabia

Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελή
My black-eyed crazy Misirlou
η ζωή μου αλλάζει μ' ένα φιλί,
My life changes with a kiss
αχ γιαχαμπίμπι, μ' ένα φιλάκι, αχ
Ah yahabibi, with a little kiss, ah
απ' το δικό σου το στοματάκι, οϊμέ.
from the little mouth of yours


Yaralı Gönlüm

yaralı bir gönülden başka
ne bıraktın bende hatıra
günah değil mi, yazık değil mi bana
gel yeter artık
sar beni kollarina

ah, bu acı, bu keder
ne zaman biter

bırak bu nazı
bırak bu inadı
senin de gönlün daha dünden razı

bekliyorum bahar gelmeden
usanmam seni özlemekten
hazinelerden daha değerlisin
inan sevgilim benim gözümde sen

ah, bu acı, bu keder
ne zaman biter

bırak bu nazı
bırak bu inadı
senin de gönlün daha dünden razı

Some jewish versions

http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5134530

And definitely the best version ever... I'm in that crowd. greekturkish/cool28.gif

[dohtml]<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/u6FH-sr6ZZg&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/u6FH-sr6ZZg&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>[/dohtml]

Free Forum Hosting by Forumer.comTM!